福音二依馬可 8:17 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》17 耶穌知而謂之曰、曷以無餅而議乎、爾猶未明、未悟乎。爾心頑耶 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》17 耶穌知而謂之曰、曷因無餅而相議乎、爾猶未覺未悟乎、爾心尚頑乎、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》17 耶穌知之曰、何因無餅相議耶、爾猶未識未悟乎、爾心頑乎、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》17 伊伊穌斯知之、語彼等曰、何爾等無餅乎、爾等豈猶不知不明乎、爾等之心尚頑鈍乎、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)17 耶穌識之。語之曰。何思為無餅也。汝曹未省未逹耶。心猶若矇。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》17 耶穌知之、則謂之曰、爾何以無餅相議乎、爾猶未知未曉乎、爾心猶頑乎、 Faic an caibideil |