Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 8:12 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 耶穌神中太息、曰、此世胡為求兆、我誠告爾、將無兆以予此世。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 耶穌心中太息、曰、此世代何為求兆乎、我誠告爾、必無以兆予此世代也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

12 耶穌中心太息、曰、斯世胡為求兆乎、我誠語汝、必不以兆予之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

12 彼中心歎息曰、此世代何求奇徵、我誠吿爾等、奇徵倘能予此世代、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

12 其心裡惜曰。此種求異跡。我確語。異跡不與此種也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 耶穌中心太息、曰、斯世胡為求休徵乎、我誠告爾、必不以休徵賜斯世。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 8:12
15 Iomraidhean Croise  

時有士子及法利賽數人應之、曰、師歟、我願觀乎爾之兆。


姦惡之世求兆、惟約拿之兆外將無兆予之。遂離之而去。○


耶穌怒以圜視之、憂眾心頑、謂其人曰、伸手。伸、而手復全。


且奇、因眾之不信。○乃周行諸鄉教誨焉。○


仰天嘆而謂之曰、㕽㗶𠯈、譯即開也。


於是、去之、復登舟、往彼岸


耶穌應之、曰、不信之世歟、我偕爾當幾何時乎、我容爾當幾何時乎、攜子就我。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan