Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 7:33 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

33 耶穌引之離眾至靜處、以指探其耳唾而捫其舌、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

33 耶穌濳引其人離眾、遂以指探其兩耳、且唾而捫其舌、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

33 耶穌引之離眾、至僻處、以指探其耳、唾而捫其舌、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

33 彼獨引之離民、以己指入其耳且唾捫其舌、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

33 耶穌携之出衆。以指入其耳。以唾㸃其舌。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

33 耶穌攜之濳離於眾、以指探其耳、唾而捫其舌、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 7:33
8 Iomraidhean Croise  

眾遂唾其面、拳擊之、有撲之者、曰、


眾哂之。但既遣眾出、則率女之父母與從者入女所在。


乃執瞽者手、攜出村外、唾其目、手按之、問、爾有所見否。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan