福音二依馬可 7:30 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》30 婦歸家、見女臥床、鬼已出○ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》30 婦遂歸其家、見女子臥於床、鬼已出矣、○ Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》30 婦歸、見女臥於牀、而鬼已出、○ Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》30 及歸其家、則見魔鬼已出、而女臥于牀、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)30 既還屋。遇女卧床上。而魔已出也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》30 既歸其家、覺鬼已出、而女臥於床。○ Faic an caibideil |