福音二依馬可 7:28 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》28 婦應謂之曰、主然、兒女餘屑、几下犬子亦食之。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》28 婦答之曰、主、然也、但桌下犬子、亦得食小子之餅屑焉、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》28 對曰、主、然、案下之狗、亦得食兒曹遺屑耳、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》28 彼答之曰、誠哉、主歟、蓋犬于棹下亦食兒曹之遺屑、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)28 婦荅之曰。然。主也。葢小狗。亦吃落孩子等棹下落之碎。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》28 婦對曰、主、然、第案下之狗亦食爾曹之遺屑焉。 Faic an caibideil |