福音二依馬可 7:24 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》24 耶穌起、由彼而往堆羅 西頓交境入一屋、不願人知、而不能隱 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》24 耶穌自彼而起、往進推羅 西頓之界、入一室不欲人知、而不得隱、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》24 耶穌去彼、往推羅 西頓境內、入一室、不欲人知、而不能隱、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》24 〇自彼起行往提兒及西東之境、入一室、不欲人知、而不得隱、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)24 自彼起。徃。而徃地落與西童之界。入屋不願人知。乃不得隠藏。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》24 耶穌自彼起、往推羅 西頓境、入一室、不欲人知、然不得隱、 Faic an caibideil |