福音二依馬可 6:34 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》34 耶穌出見大眾、惻憫之、以其猶羊無牧、始教以多端。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》34 耶穌出、見群眾、乃憐憫之、因其猶羊無牧、始教以多端、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》34 耶穌出、見大眾、憫焉、以其猶羊無牧、乃多端以教之、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》34 伊伊穌斯出見多民、而憐憫之、因猶羊無牧者然、乃多訓起之、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)34 且出見群衆。憐恤伊等。皆似失牧之羊。即多舉訓。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》34 耶穌既出、見群眾、憫焉、以其猶羊無牧、乃以多術教之。 Faic an caibideil |