Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 6:26 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

26 王憂甚、然以誓故、又以同席者在、不願拒之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

26 王乃大憂、然因已誓、且因同席者、故弗欲卻之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

26 王憂甚、然以矢故、又以同筵者在、不欲拒之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

26 王憂愁之、爲發誓及偕伊同席者在之故、不願推諉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

26 王深愁。然為誓。為同宴席。不忍䛍。憂之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

26 王甚憂、然緣既誓、且緣同席者不欲拒之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 6:26
7 Iomraidhean Croise  

王憂然、以誓故、又以同席者在、乃命予之、


女亟入見王、求曰、我願施蘸約翰首、爾即時盤上予我。


王乃即遣侍衛一人、命取約翰首。遂往斬之於獄、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan