Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 6:25 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

25 女亟入見王、求曰、我願施蘸約翰首、爾即時盤上予我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

25 女子即趨而入見王、求曰、我欲爾以行浸者約翰之首、盛於盤、即時予我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

25 女亟入見王、求曰、我欲施洗約翰首、即置盤中予我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

25 既而入就見王、求之曰、我願爲以授洗者伊鄂昂之首盛盤予我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

25 速赴入求王。曰。欲尔速給我以若翰洗者之頭于盤内。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

25 女亟入、就王求曰、我欲爾以施洗禮約翰之首、於盤上即時賜我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 6:25
8 Iomraidhean Croise  

女為母所使日、其以施蘸約翰之首、盤上干茲予我。


當此諸日、施蘸約翰來宣於猶太之野、


女退、語其母、曰、我將何求。曰、施蘸約翰之首。


王憂甚、然以誓故、又以同席者在、不願拒之。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan