Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 5:41 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

41 執女之手、謂之曰、𠯈唎咃咕咪、譯即、女也、我告爾、起。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

41 遂執女手、謂之曰、𠯈唎𠯈咕咪、譯即女子乎、我命爾起也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

41 執其手曰、大利大古米、譯即幼女乎、吾語爾起、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

41 執童女之手、語之曰、他利發庫密、譯言小女我吿爾起哉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

41 持女手。謂之曰。逹理大巨米。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

41 乃執女手謂之曰、𠯈唎𠯈咕咪、譯即女乎、我命爾起。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 5:41
13 Iomraidhean Croise  

耶穌前執其手、起之、熱退、婦役事焉○


耶穌惻憫、伸手、捫而謂之曰、我願、爾惟潔。


眾哂之。但既遣眾出、則率女之父母與從者入女所在。


女即起、且行、蓋年十有二矣。眾即駭異甚。


對越乎其所信之上帝、乃蘇諸死者、呼諸無而若有也、如經載云、我使爾為多邦之父。


將化成我卑陋之身、法厥榮耀之身、乃依其能服萬有歸己之功用者也。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan