Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 5:36 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

36 耶穌傍聞斯言、謂宰會堂者、曰、勿懼、惟信耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

36 耶穌不顧其所言、乃謂宰會堂者曰、毋懼、惟信而已、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

36 耶穌不顧其所言、謂司會堂者曰、毋懼、惟信而已、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

36 伊伊穌斯既聽所吿之言、向語宰會堂者曰、勿懼、惟信、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

36 耶穌䎹報之言。謂㑹堂首曰。勿惧。但信矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

36 耶穌聞所告之言、則謂宰會堂者曰、無懼、惟信而已、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 5:36
11 Iomraidhean Croise  

告之曰、爾小信故也、蓋我誠告爾、有信如一粒芥種、將語此山、去此移彼、亦將移焉、且爾將無有不能也。○


言此之時、視有宰來拜之曰、我女甫死、惟來、手按之、將生。


有諸宰會堂者之一名睚魯來、既見耶穌、則俯伏其足下、


乃語之曰、女、爾信已救爾、於和而歸、爾疾其有痊。○


耶穌語之曰、倘爾能之云乎哉、信者凡事能也。


耶穌聞、乃應之曰、勿懼、惟信、則女得救


耶穌謂之曰、我不云乎、爾若信、將見上帝之榮。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan