Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 5:29 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

29 血漏即止、身知疾已瘳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

29 於是、血漏之源遂涸、身覺病苦已痊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

29 其血源立涸、自覺痼疾已愈、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

29 既而其血源涸、覺身傷已痊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

29 血瘺頓止。而自覺身疾已愈矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

29 即時、血漏之源得涸、婦覺在身之疾已愈。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 5:29
14 Iomraidhean Croise  

乃見有婦、血漏十二年、就後捫其衣繸。


蓋醫人已多、以致凡有疾者逼近、俾得捫之。


蓋曰、第捫其衣、我將得救。


乃語之曰、女、爾信已救爾、於和而歸、爾疾其有痊。○


當時刻、耶穌多醫患病疾惡神者、又多賜瞽者得見。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan