福音二依馬可 5:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》2 耶穌離舟、即遇一人在於不潔神者、自墓出、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》2 耶穌方離舟、即有一人、自墓中出、而遇之、乃為污鬼所附者、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》2 離舟時、有患邪鬼者、自墓出、遇之、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》2 彼離舟之時、有負邪神者出墓而即迎之、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)2 下船時。一人負邪風者。由多墳間。出迎之。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》2 耶穌既離舟、即有患污鬼之人、自墓間出而遇之。 Faic an caibideil |