Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 5:17 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

17 眾遂求耶穌出其境。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

17 眾始求耶穌離其境、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

17 眾遂求耶穌出其境、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

17 彼等始求之、離其境、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

17 マ求之離厥境。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

17 眾遂求耶穌出其境。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 5:17
10 Iomraidhean Croise  

乃見舉邑出迎耶穌。及見之、請出其境。○


拿撒栗   耶穌、我儕與爾何與、爾來滅我乎、吾識爾為誰、乃上帝之一聖者


大呼曰、至高上帝之子耶穌、我與爾何與。我託上帝、懇爾莫苦我


惟西門彼得見之、俯伏耶穌膝下曰、主歟、離我、我乃罪人。


加大拉四方之眾、皆請耶穌離之、大怖逼故也。耶穌登舟而反。


遂來勸之、既引之出、則請離邑。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan