福音二依馬可 5:15 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》15 就耶穌、觀先患鬼、即有營者、坐而衣衣、志正、則懼。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》15 皆就耶穌、則見為鬼所附之人、即為軍所附者、坐而衣衣自若、眾遂懼焉、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》15 既就耶穌、見患羣鬼者、坐而衣衣自若、則懼、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》15 即來就伊伊穌斯、見其先有烈碣翁負魔鬼者、坐而著衣且靈明、彼等懼駭、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)15 近耶穌。方見素負魔者。已穿衣而明安坐。俱驚怖。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》15 就耶穌、則見先患污鬼為軍所憑者、坐而衣衣自若、則懼。 Faic an caibideil |