福音二依馬可 4:17 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》17 惟內無根、則亦暫耳、及為道而遇難、窘逐、遂而蹇礙。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》17 但內無根、惟暫存耳、迨為道而遇艱難窘逐、即傾跌矣、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》17 但內無根、則亦暫耳、及患難窘逐、因道而興、即厭棄矣、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》17 惟于己內無根、乃暫時耳、及爲道遇艱難、或窘逐、即見誘感也、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)17 以心無根。為暫時。然而遇苦捕為言起。速磯叛者也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》17 然內無根、則亦暫耳、及為道而遇患難、抑或迫害、彼遂見礙矣。 Faic an caibideil |