Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 3:33 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

33 耶穌應之曰、何者為我母我兄弟耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

33 乃答之曰、誰為我母、及我兄弟乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

33 耶穌曰、孰為我母我兄弟乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

33 彼答之曰、孰爲我之母、或孰爲我之弟兄、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

33 荅之曰。誰為我母。誰為我弟兄。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

33 耶穌答之曰、何者為我母、為我兄弟乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 3:33
9 Iomraidhean Croise  

親舊聞而往執之、蓋曰、彼狂耳。


有眾環坐、謂耶穌曰、視、爾母及兄弟在外尋爾。


遂周顧環坐者、曰、視我母我兄弟。


此非馬利亞子木工乎。非雅佮、約西、猶大、西門、兄弟乎、其姊妹非與我偕在乎。遂於之見礙。


耶穌語二親曰、奚我尋為、豈不識我當在父所乎。


耶穌謂之曰、婦爾於我何與、我時未至也。


故今而後我不依形肉識人、雖曾依形肉知基督、今不復如此知之。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan