Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 3:20 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

20 耶穌入室。眾復集、以致食亦不能也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

20 耶穌入於室、群眾復集、致其食亦不得、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

20 耶穌入室、眾復集、致弗能食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

20 〇彼等入室、民復相聚、致彼等不能食餅、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

20 且来屋裡。衆又集。致不暇飲食。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

20 既入室、眾復集、致其不遑食餅。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 3:20
10 Iomraidhean Croise  

其人乃出、始多宣而廣播其事、以致耶穌不復能昭然入邑、爰居諸野外、四方就之。○


越數日、耶穌復入迦百農、有聞其在室。


及加略人猶大亦付耶穌者也。○


耶穌偕門徒退適海濱。大眾自加利利隨焉、


耶穌語門徒、使具小舟以待、因人眾多、免其擠擁、


耶穌謂之曰、爾曹已來、潛適於野、憩息片時。蓋往來者多、食亦不暇。


耶穌離眾入室、門徒以此譬問之。


入室、門徒潛問之云、我儕逐之不能也。


耶穌偕使徒下山、立於平地、與大眾門徒、及民眾多、自猶太四方、耶路撒冷、沿海堆羅、西頓境、來聽之、而得醫疾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan