Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 2:24 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

24 法利賽人謂之曰、視、彼為所不可於安息日、何耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

24 𠵽唎㘔人謂耶穌曰、視哉、彼於安息日為此不可為者、何也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

24 法利賽人謂耶穌曰、彼何行安息日不宜行者乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

24 而發利些乙等語之曰、顧哉、伊等所行乃於安息日不當行、何也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

24 法吏叟軰謂之曰。為何伊等犯撒罷。行此。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

24 𠵽唎㘔人遂謂之曰、彼於安息日、行所不宜行者、何也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 2:24
18 Iomraidhean Croise  

法利賽人見則語之曰、視爾門徒、為不可為於安息也。


法利賽諸士子見耶穌與罪人稅吏共食、謂其門徒、日、胡彼與稅吏罪人飲食乎。


耶穌謂之曰、爾未讀大衛及從者有需、於飢時、所為乎。


斯人曷如是言乎、僭讟也、惟一上帝而外、誰能赦罪乎。


試思彼、既忍罪人出如是逆之之言、免爾倦而魂致餒。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan