Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 2:17 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

17 耶穌聞而謂之、曰、健者不需醫、惟病者需之、我來非召義人、乃罪人耳。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

17 耶穌聞而謂之曰、康強者不需醫士、惟有病者需之、蓋我來、非以召義人、乃召罪人耳、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

17 耶穌聞之曰、健者不需醫、惟病者需之、我來、非召義人、乃召罪人耳、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

17 伊伊穌斯聞之、謂彼等曰、需醫士、非康健者、乃負病者也、我來非召義人、乃召罪人爲改悔也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

17 耶穌聞。謂之曰。平安者不需醫。需之者乃疾病也。葢我非来召義軰。而来召罪軰耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

17 耶穌聞而謂之曰、康強者不需醫士、惟負病者需之、我來非召義人、乃召罪人悔改耳。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 2:17
21 Iomraidhean Croise  

慎勿輕視此小者之一、蓋我告爾、其使在天、常見我父在天者之面


我告爾、罪人中、有一悔志、則在上帝使者前、喜之亦然。


長子應語其父曰、視、我事爾多年、未嘗違命、父未嘗以羔予我、俾得與友同歡。


我告爾、罪人中有一悔志、則在天喜之亦然、其勝於九十九之義人、不須悔志者矣。○


耶穌語之曰、爾於人前自義也、然上帝知爾之心、蓋人所崇者、於上帝前為穢惡也。


蓋人子至、尋救亡者耳。○


眾應而語之曰、爾生於罪全矣、反教我乎。遂逐之。○


同在有法利賽人、聞此、則語之曰、我儕亦瞽乎。


證告猶太人、希利尼人、向上帝悔志、向吾主耶穌   基督有信。


乃先於大馬色、次於耶路撒冷、舉猶太地、爰及列邦、我告之悔志、轉歸上帝、習行堪乎悔志。


彼為我捐己、俾贖我出諸不法、且潔為己之親民、美行憤烈。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan