福音二依馬可 2:12 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》12 遂起、於眾前即取床而出、致眾皆駭異、榮上帝、日、我儕從未見如是也。○ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》12 其人遂起、即取其榻、當眾前而出、以致眾皆駭異、歸榮於上帝、曰、我儕從未見有如此者、○ Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》12 其人即起、於眾前取牀而出、眾奇之、歸榮上帝、曰、我儕從未見若是者也、○ Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》12 既而其起、取牀于衆人面前而出、致使衆駭異、而榮光上帝曰、我儕未嘗得見如是者、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)12 其即起。提床而當衆行。致衆愕訝。頌荣神曰。從来未見如是矣。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》12 彼即起、取其床、在眾前而出、致眾駭異、歸榮於神、曰、我儕從未見有若是者也。○ Faic an caibideil |