Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 16:4 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 仰望見石已輾移、蓋甚巨也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 舉目則見其石已輾開矣、蓋其石甚大也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 蓋石甚巨、望之見其已轉矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 彼等舉目見石已移開、其石乃甚大也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 覷見石已展。葢其石最大矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 蓋其石甚巨也、望之、見石已移。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 16:4
7 Iomraidhean Croise  

置己磐中所鑿之新墓、轉大石於墓門而去。


遂往、封石與設兵、固守其塋焉○


相告曰、誰將為我輾移墓門石乎。


入墓見一少者坐於右、衣白袍、遂驚訝。


安息首朝尚暗、麥大拉   馬利亞至墓、見石移而離墓。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan