Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 16:19 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

19 主耶穌、言竟、見接升天、坐上帝右。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

19 於是主耶穌與之言畢、遂見接升天、而坐上帝之右、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

19 主耶穌言竟、見接升天、坐上帝右、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

19 主與彼等言竟升天、坐于上帝之右、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

19 吾主耶穌見升于天。而坐于神之右。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

19 主與彼言竟、遂昇天、坐神之右。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 16:19
37 Iomraidhean Croise  

門徒遂往、隨在宣傳、主與之同勞、以諸兆從而徵其道。誠然。


但今而後人子將坐於上帝能之右矣。


耶穌接升之期方滿、時定向耶路撒冷而行、


踰越節前、耶穌識出乎此世歸父時至、既愛己之人在世者、及終亦愛之。


我出自父而來入世、復離世而歸父。


今我歸爾、遂在世言此、使彼有我之喜、盈滿於己焉


耶穌謂之曰、勿捫我、以我未上于父。惟往語我兄弟云、我上我父爾父、亦我上帝爾上帝。


食畢、耶穌謂西門彼得曰、約晏子西門、爾愛我愈於斯眾乎。對曰、主然、爾識我好爾矣。耶穌謂之曰、飼我羔。


耶穌謂之曰、我若願彼待我來、於爾何與、爾其從我。


倘爾觀人子升故處、則何。


故以上帝之右手而舉、又受父所許之聖神、遂已注茲、爾所見所聞者也。


天所當受、以待萬有復振諸時、即上帝自世初、由其聖先知之口、所言者也。


定非者誰。既死者基督   耶穌、且更自諸死見起、而在上帝右、亦為我禱矣。


故爾、若既與基督同起、則求在上之事、基督在彼、坐上帝右。


大矣、敬虔之奧、無不以為然、彼顯於形肉、徵義於神、見於諸使、宣於列邦、信於天下、上接於榮。○


彼為上帝榮之光華、其質之真像、彼以其能之一言載萬有、既為眾罪之涓潔、後在上、坐大威之右、


瞻夫信之經始成終者耶穌、彼為其前所置之樂、忍夫十字架、輕夫恥辱、竟坐上帝之座之右。


是以我儕既有大祭司長、上帝子、耶穌經行乎諸天、我其固守所稱認者。


耶穌如前鋒、己為我入其內、永立為祭司長、依麥基洗德之班。○


蓋如是之祭司長宜乎我儕、聖也、無惡也、無玷也、遠乎罪人、造高於諸天、


我所言者、其首要也、即我儕有如是之祭司長、在於諸天坐大威之座右、


蓋其基督所入諸聖所、非手造而為真者之模表、乃入於天、今為我而見於上帝前。


彼已往夫天、在上帝右、諸使、與權、與能者服之。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan