Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 16:15 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

15 語之曰、爾曹往普天下、宣福音與萬類。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

15 耶穌又語之曰、爾往普天之下、宣福音於凡受造者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

15 耶穌曰、爾曹往普天之下、宣福音於萬民、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

15 又語之曰、爾等往普世傳福音于凡受造之物、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

15 且謂伊等曰。普游天下。宣福音于萬有。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

15 耶穌謂之曰、爾曹往普天下、傳福音於萬民、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 16:15
27 Iomraidhean Croise  

故爾往令萬民為門徒、蘸之以入父、子、聖神之名、


且福音必先宣於萬邦。


非爾選我、乃我選爾、且立爾、俾往而結實、使爾之實恆存、而爾於我名凡所求父者、予爾。


耶穌遂復語之曰、和歸爾眾、我遣爾如父遣我。


至其接升之日、乃由聖神而命所選之使徒之後。


惟聖神臨爾、則將受能、且為我證於耶路撒冷、徧猶太   三馬利亞、以至地極。


惟我則曰、彼豈未聞乎。聞之矣。其聲徧於宇內、其言至於地極。


即今所昭著者、而由先知之經、依永久上帝命、示於萬邦致承順乎信、


且來以和嘉宣于爾曹遠者、和亦于諸近者、


若爾恆於信、基而堅、不被動離所聞福音之望、斯曾宣於天下凡受造者、我保羅為之事役。○


乃傳至爾、亦猶至天下、結果而益增、亦猶在爾、自爾聞而真誠知上帝恩之日、


且我曾觀而證父已遣子為世之救主。


我又見他使飛於中天、有永之福音、宣諸居地之人、諸邦、諸族、諸舌、諸民。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan