Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 15:43 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

43 有自亞利馬太之約燮來、為貴議士、亦候望上帝國者、自敢入見彼拉多、求耶穌屍。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

43 既暮、亞利瑪太之約瑟來、其乃尊貴之議士也、己亦仰慕上帝國者、毅然入見彼拉多、而求耶穌之屍、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

43 既暮、有亞利馬太之約瑟來、彼乃尊貴議士、仰慕上帝國者、毅然入見彼拉多求耶穌屍、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

43 〇有阿利瑪斐亞人伊鄂錫福來至、其爲尊貴叅議、亦自素望上帝之國者、有勇敢入見批剌特、求伊伊穌斯之遺體

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

43 一貴官。自里瑪逹出之若瑟氏。素望神國者。毅然進于比辣多。求耶穌之身。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

43 亞利馬太人尊貴議士、仰慕神國者約瑟來、毅然入見彼拉多、求耶穌屍。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 15:43
16 Iomraidhean Croise  

然先者多將為後、而後者先也。


如是、後者將為先、而先者後也。○


既暮、有富人自亞利馬太來、名約燮、己亦為耶穌門徒者、


彼得遠從耶穌、亦入大祭司院內、與諸隸坐、向火自暖。


彼拉多奇耶穌已死、遂召百夫長問死久乎。


乃見耶路撒冷有名西面者、其人義且敬、素候以色列之慰者、聖神臨之。


當時刻、彼亦立前讚美上帝、與凡候耶路撒冷之贖者、論說此子。


乃見有人名約燮、議士也、為人善且義、


不黨同儕、所意所為、屬猶太   亞利馬太邑、候望上帝國者。


此後有亞利馬太之約燮、耶穌門徒也、因懼猶太人而隱耳。請拉彼多俾取耶穌屍。彼拉多許之。遂來取其屍。


但猶太人催敬虔貴婦及邑之尊者、竦動窘逐保羅   巴拿巴、出之境。


是故多人信、又有希利尼貴婦女、及男子、不少。


而在主之兄弟、眾多藉我縲絏、勇敢尤溢、言上帝道無懼


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan