Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 14:42 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

42 起而偕行。視哉、付我者近矣。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

42 起而偕往、付我者近矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

42 起而偕行、賣我者近矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

42 起我儕偕行、顧賣我者近矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

42 汝起同我徃。将付我者。已近矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

42 起而偕行、付我者近矣。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 14:42
4 Iomraidhean Croise  

起而偕行、視哉、付我者近矣。○


三來、告之曰、今爾其睡且安、已矣、時刻至矣、視哉、人子見付於罪人手矣。


言時、十二者之一、猶大、偕眾以刃以梃、自祭司諸長、士子、長老、而來。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan