Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 14:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 越二日、乃踰越及除酵節。祭司諸長、士子尋如何以詭計執耶穌殺之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 越二日、乃逾越及除酵之節也、眾祭司長及士子、則尋如何以詭計執耶穌而殺之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 越二日、乃逾越節、即除酵節也、祭司諸長、士子、謀以詭計執耶穌而殺之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 越二日、乃葩斯哈及除酵節、司祭首及學士等謀求如何用詭計執而殺之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 巴斯卦   無酵瞻礼前二日。鐸德諸宗。與書士軰。謀捉殺之計。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 越二日、為逾越節、除酵節、祭司諸長、士子、謀以詭計執耶穌殺之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 14:1
23 Iomraidhean Croise  

法利賽人出、共謀何以滅之。


故施濟時、勿吹角於前、若偽善者、在會堂街路所為、俾得榮於人。我誠告爾、彼已有其賞矣。


除酵節首日殺踰越節羔時、門徒謂之曰、願我何往為爾備食踰越筵乎。


蓋曰、毋於節期、恐民有紛譁。○


於是祭司諸長與法利賽人、集公會、曰、我儕將若何、蓋此人多行諸兆。


踰越節前、耶穌識出乎此世歸父時至、既愛己之人在世者、及終亦愛之。


既執、置於獄、付於卒十六人守之、意欲於踰越節後、曳出以徇民。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan