Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 13:31 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

31 天地將逝、我言決不逝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

31 天地將逝、惟我言必不逝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

31 天地必廢、我言不廢、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

31 〇天地將逝、我之諸言不逝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

31 天地過。乃可。吾言過。不可。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

31 天地必廢、惟我言必不廢、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 13:31
18 Iomraidhean Croise  

天地將逝、我言決不逝。


蓋我誠告爾、天地未逝、律法一點一畫決不逝、迨萬事成矣


我誠告爾、此代決不逝、迨斯皆成。


但彼日彼時刻、人不識、在天諸使不識、子亦不識、惟父耳。


天地將逝、我言決不逝。○


我若不信也、彼無不信、蓋不能自非。○


在永生之望、即無謊之上帝永世之先所許、


我又見白大座、及坐之者、且自其前、天與地逃去、不復遇其處所


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan