Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 13:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 耶穌於橄欖山對殿而坐、彼得、雅佮、約翰、安得寥、潛問之曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 耶穌於橄欖山對殿宇而坐、彼得、雅各、約翰、與安得烈、竊問之曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 耶穌於橄欖山對殿而坐、彼得、雅各、約翰、安得烈、竊問曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 彼于橄欖山對殿而坐之時、撇特兒亞适烏伊鄂昂昂德列乙私問之曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 既在遏里瓦山。對殿坐。伯多羅。若翰。私問曰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 耶穌在橄欖山、對殿而坐。彼得、雅各、約翰、安得烈、竊問之曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 13:3
13 Iomraidhean Croise  

門徒就而語之、曰、爾設譬言干眾、何也。


時離眾入屋、門徒就之曰、田稗之譬、為我解之。


越六日、耶穌攜彼得、雅佮、及其兄弟約翰、潛導之陟高山。


近耶路撒冷、至廢拍基、及橄欖山時、耶穌遣二門徒、


坐於橄欖山時、門徒潛就之、曰、告我、何時有此、且爾之在、及世之盡有何兆也。


西比太子、雅佮、約翰、就而近、謂之曰、我儕有求於師、願于我行之。


告我何時有此、又諸事方成有何兆乎。


遂攜彼得、雅佮、約翰、偕己、始驚訝不安甚。


非譬不于之言。獨處則悉解于己門徒。○


耶穌於彼得   雅佮及雅佮兄弟約翰而外、不容他人從之。


越六日、耶穌攜彼得、雅佮、約翰、潛導之陟高山、與之獨在、當前化狀、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan