Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 12:37 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

37 大衛己稱之為主、何得為其裔耶。大眾欣然聽之。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

37 大衛既自稱基督為主、何以基督為其裔乎、群眾皆喜聽之焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

37 夫大衛自稱基督為主、則何為其裔乎、眾皆樂聞之、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

37 夫達微德自稱之爲主、如何又爲其子乎、衆民聞之而樂焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

37 如是逹未稱之為主。何為其子乎。衆民忻然聽之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

37 夫大闢既稱基督為主、則基督如何為大闢裔乎。眾皆樂聞之。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 12:37
14 Iomraidhean Croise  

視彼處女、將孕生子、人稱其名、以馬內利、譯即上帝偕我也。


當時耶穌應言曰、父乎、天地主也、我稱爾、以此諸事於智者聽者嘗隱之、於赤子嘗啟之。


瞽者見、跛者行、癩者潔、聾者聽、死者起、貧者聞福音。


祭司諸長、法利賽人、聞諸譬、知其言指己。


嘗求執之、而懼眾、蓋眾以之為先知也。○


但未得所為因眾傾佇以聽之○


眾民早期、至殿聽之。○


猶太眾庶知耶穌在彼、則至、不獨因耶穌、亦俾得見其自諸死而起之拉撒路。


列祖其祖、依形肉、則基督其裔、為萬有之上、上帝、堪頌、爰及世世。誠然。


大矣、敬虔之奧、無不以為然、彼顯於形肉、徵義於神、見於諸使、宣於列邦、信於天下、上接於榮。○


我愛之兄弟乎、聽之哉、上帝豈不選世之貧者、於信為富、得嗣其所許諸愛己者之國乎。


我耶穌已遣我使、證諸此於爾曹、以達諸會。我乃大衛之根株且裔冑、光明之晨星。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan