Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 12:32 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

32 士子語之曰、美哉、師乎、惟一之言真是、其外無他、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

32 士子語之曰、善哉、師言上帝惟一、誠是、其外無他也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

32 士子曰、夫子所言、上帝惟一、誠善矣、其外無他也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

32 學士向之曰、善哉、師歟、所言誠是、上帝乃獨一、其外無他也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

32 書士謂之曰。師乎。善也。尔所云。實也。神果為一。其外無他神也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

32 士子謂之曰、善哉師乎、爾言誠是也、蓋神惟一、其外無他、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 12:32
13 Iomraidhean Croise  

耶穌應曰、諸誡首云、以色列其聽之、主、我之上帝、惟一主、


苟盡心、盡聽、盡力、愛之、又愛鄰如己、則愈諸全爇犧、祭祀、多矣


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan