Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 12:31 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

31 其次即愛鄰如己。未有他誡大於此者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

31 其次則云、當愛鄰如己、其他誡命、未有大於此二者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

31 次則愛鄰如己、誡未有大於斯二者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

31 第二者亦猶是、當愛爾之親隣如己、大誡未有大于此者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

31 第二似第一者。即尔爱近尔如爱己也。此二外。更大誡。必無也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

31 其次、亦如之、即當愛鄰如己、誡未有大於斯二者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 12:31
15 Iomraidhean Croise  

其次愛鄰如己、亦猶是。


故凡爾願人施諸己、亦如是施諸人、蓋此律法先知也。○


士子語之曰、美哉、師乎、惟一之言真是、其外無他、


應曰、爾將盡心、盡魂、盡力、盡思、愛主爾之上帝、亦愛鄰如己。


蓋全法一言以盈滿之、曰、愛鄰如己。


且自彼我有此誡、使愛上帝者亦愛其兄弟也。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan