Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 12:27 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

27 其非死者乃生者之上帝矣。爾大謬也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

27 夫上帝非死者之上帝、乃生者之上帝也、爾之迷誤大矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

27 是上帝非死者之上帝、乃生者之上帝也、爾曹誤甚矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

27 非死者之上帝、乃生者之上帝也、是以爾等惑甚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

27 其非死軰。乃活軰之神也。尔軰謬多矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

27 夫神非死者之神、乃生者之神也、故爾謬甚。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 12:27
9 Iomraidhean Croise  

耶穌應語之曰、爾不識經、及上帝之能、故謬也。


我乃押拉函之上帝、以塞之上帝、雅佮之上帝乎。上帝非死者、乃生者之上帝也。


耶穌謂之曰、爾所以謬者、豈非不識經及上帝之能乎。


夫上帝非死者乃生者之上帝、蓋皆生以向之。


蓋基督死而生、所致者、即俾為諸死者生者之主也。


對越乎其所信之上帝、乃蘇諸死者、呼諸無而若有也、如經載云、我使爾為多邦之父。


斯世我弗歆、曰、其中心常迷誤、我諸路未識、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan