福音二依馬可 12:14 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》14 至則謂之曰、師乎、我識爾乃真實、不以人為意、蓋不顧人貌、乃真教以上帝之路也、納稅該撒可否。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》14 既至、遂謂之曰、師乎、我儕知爾為真實、亦不以人為意、蓋爾不顧人貌、惟真實以上帝之路而教人也、納稅予該撒、可乎、否乎、我儕當納乎、不當納乎、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》14 既至、謂之曰、夫子、我知爾乃誠者、不徇乎人、蓋不以貌取人、而誠以上帝道訓人者也、納稅於該撒宜否、我儕納乎否乎、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》14 此等就彼、謂之曰、師歟、我儕知爾乃真者、不偏視人、因不以貌取人、乃洵然傳上帝之道、納稅予楷薩兒、可否、納乎、抑不納乎、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)14 就之曰。師。我軰知尔為誠實。尔不顧人面。而訓神道以真。責撒之糧。可賦乎。抑我軰冝不賦乎。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》14 既至、謂之曰、師乎、我儕知爾為真者、不偏視人、蓋爾不以貌取人、乃以誠傳神之道也、納稅於該撒宜否、 Faic an caibideil |