Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 12:14 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

14 至則謂之曰、師乎、我識爾乃真實、不以人為意、蓋不顧人貌、乃真教以上帝之路也、納稅該撒可否。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

14 既至、遂謂之曰、師乎、我儕知爾為真實、亦不以人為意、蓋爾不顧人貌、惟真實以上帝之路而教人也、納稅予該撒、可乎、否乎、我儕當納乎、不當納乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 既至、謂之曰、夫子、我知爾乃誠者、不徇乎人、蓋不以貌取人、而誠以上帝道訓人者也、納稅於該撒宜否、我儕納乎否乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

14 此等就彼、謂之曰、師歟、我儕知爾乃真者、不偏視人、因不以貌取人、乃洵然傳上帝之道、納稅予楷薩兒、可否、納乎、抑不納乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

14 就之曰。師。我軰知尔為誠實。尔不顧人面。而訓神道以真。責撒之糧。可賦乎。抑我軰冝不賦乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

14 既至、謂之曰、師乎、我儕知爾為真者、不偏視人、蓋爾不以貌取人、乃以誠傳神之道也、納稅於該撒宜否、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 12:14
36 Iomraidhean Croise  

遂遣其門徒、同希律黨、就之曰、師乎、我識爾乃真實、又真教以上帝之路、不以人為意、蓋不顧人貌也。


故其告我、爾意如何、納稅該撒可、否。


後遣法利賽與希律黨數人、俾以言陷之。


我儕納乎不納。耶穌識其詐、語之曰、何試我耶、取錢來俾我觀之。


即就耶穌曰、夫子。遂切吻之。


始訟之曰、我見此人離亂我邦、禁納稅撒該、自稱為基督、為王也。


自己而言者求己之榮。求遣之者之榮、斯為誠、其中無不義也。


是故爾亦輸稅、蓋彼乃上帝之執事、恆專斯務。


蓋我不猶多人、為利混上帝道、乃猶自乎純、猶自上帝、在上帝前於基督而言也。○


若我令爾憂、則我使之憂者外、誰使我樂乎。


是故我儕、依所得之矜恤、有此役事、則不餒、


是以我儕識主之畏、而勸人、然我已被顯於上帝、亦望顯於爾之良知。


故今而後我不依形肉識人、雖曾依形肉知基督、今不復如此知之。


夫今我取信於人、抑於上帝乎、抑我求悅於人乎、若我仍悅人、則非基督僕。○


至於所尚諸令聞者、不論昔為何人、於我無與、上帝不以貌取人、要之、彼令聞者、無所交於我、


乃依上帝驗我、福音是託、我遂言、非若悅人、乃悅驗我心之上帝也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan