Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 12:10 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 經云、石為工師棄、成屋隅首石、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10-11 記云、匠人所棄之石、反成屋角首石、此乃由於主者、我目見而奇之、爾亦未之讀乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 經云、工師所棄之石、成為屋隅首石、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 爾等豈未讀此經乎、工師所棄之石、彼成爲隅頂、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

10 尔軰豈未讀。經所云。搆居軰所棄之石。即為角之首。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 聖書云、工師所棄之石、成為屋隅之首石、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 12:10
17 Iomraidhean Croise  

但耶穌語之曰、爾未讀大衛及從者飢時所為乎。


遂應曰、爾未讀造者自始造之男與女、


語之曰、若所言、爾聞之乎耶穌告之曰、然、爾豈未讀、自赤子乳哺者之口、爾已成全頌美乎。


耶穌謂之曰、經載、石為工師棄、成屋隅首石、此由主所為、我目為妙跡、爾未讀乎。


論諸死者復起、豈未讀上帝所語爾云、


論諸死見起、爾豈未讀摩西書、棘叢篇、上帝語摩西云、我乃押拉函之上帝、以塞之上帝、雅佮之上帝乎。


如是園主將何以處之、將至而滅其農夫、以園予他人焉。


爾觀穢惡摧殘者、立不當立之地、讀者其明之、時在猶太者、其逃諸山。


耶穌謂之曰、爾未讀大衛及從者有需、於飢時、所為乎。


耶穌應語之曰、爾猶未讀大衛及從者饑時所為乎、


如經載云、視我以躓人之石、礙人之磐、置於郇也、凡信之者、將不起羞焉。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan