Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 11:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 多人以己衣布路、或伐田閒枝葉布之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 有多人以己衣鋪路、亦有鋪以枝葉、即由田園所伐者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 多有以己衣布於路者、或伐田間樹枝布之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 多人鋪己衣于路上、其他伐樹枝、布于路上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

8 有多以厥衣鋪于路。別有斫樹枝。亦鋪于路。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 有多人以己衣布於路、或伐樹枝布於路。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 11:8
5 Iomraidhean Croise  

眾中多以己衣布路、或伐樹枝在路布之。


乃牽駒就耶穌、置已衣於上、耶穌乘之。


前行後隨者讙曰、祐福歟、於主名來、見祝頌。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan