Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 11:32 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

32 我若謂、自人歟。乃畏民、蓋皆以約翰誠為先知也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

32 若云、由人、則又畏民、蓋眾誠以約翰為先知也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

32 若云自人、則又畏民、蓋皆以約翰為先知也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

32 若吿自人、伊等懼民、蓋衆皆以伊鄂昂誠爲先知、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

32 若云由人。我們惧民。葢衆以若翰。實為先知。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

32 若云自人、則懼民、因民皆以約翰誠為預言者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 11:32
15 Iomraidhean Croise  

然則爾出何為也、見先知乎。是也、我告爾亦溢於先知也。


希律願殺之、惟懼眾、蓋眾以之為先知也。


嘗求執之、而懼眾、蓋眾以之為先知也。○


眾相議曰、若云自天、彼將曰、曷不信之。


遂應耶穌曰、不識。耶穌謂之曰、我亦不告爾、於何權行是。○


其人蓋知譬乃指己、求執耶穌、而懼眾、卒離之去。○


蓋希律懼約翰、識其為人義且聖、而護之。聽其言、躊躇未決、亦欣然聽之。


士子祭司諸長、知其設此譬指己、即時求措手耶穌、而畏民。


祭司諸長、士子、尋如何得殺耶穌、蓋畏民也。○


人多就之、且曰、約翰固無行兆、惟凡所言指此人者、皆真也。


殿司與諸隸往引之、但以懼民、不用強、恐被石擊也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan