福音二依馬可 11:24 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》24 故我告爾、凡爾所祈求、爾其信已受之、則將得。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》24 我故告爾凡爾所禱而求者、當信其已得、則必得之矣、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》24 故我語爾、凡爾所禱而求者、信其已得、則必得之、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》24 緣此我吿爾等、爾等祈禱凡所求者、信哉、將得之、則將成于爾等、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)24 是以我諭汝曹。凢祈禱所求。汝信以必受。即得也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》24 我故語爾、當祈禱時、不論何求、信其可得、則必得之矣。 Faic an caibideil |