Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 11:21 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

21 彼得憶而謂之曰、夫子、視爾所詛之樹已槁矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

21 彼得憶而語之曰、啦吡、視哉、爾所詛之無花菓樹、已槁矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

21 彼得憶而言曰、夫子、試觀爾所詛之無花果樹已槁矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

21 撇特兒即記憶、語之曰、拉韋、顧、爾所詛之無花果樹枯矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

21 伯多羅記曰。師。此無花菓樹。尔所呵者。已枯矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

21 彼得憶而謂之曰、夫子、請觀爾所詛之無花果樹已槁矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 11:21
8 Iomraidhean Croise  

路傍見無花果樹一株、就之、無所得、惟葉而已、謂樹曰、此後自爾永毋有果。無花果樹即槁。


市上問安、人稱夫子。


然爾勿受夫子之稱、蓋爾師乃一、爾曹皆兄弟也。


又將語在左者曰、爾服詛者、離我入永世之火、乃為魔及其諸使而備者也。


時門徒請曰、夫子食。


有不好主者、姑其見詛吾主來矣。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan