Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 11:18 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

18 祭司諸長、及士子、聞之、尋如何滅耶穌、蓋懼之、以眾皆奇異其教。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

18 眾祭司長及士子聞此、乃尋何以滅之、蓋懼之、因群眾皆奇其教誨也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

18 祭司諸長及士子聞此、謀何以滅之、蓋懼之、以眾奇其訓也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

18 學士及司祭首等聞之、求如何滅之、蓋懼之、因諸民奇其教訓、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

18 鐸德諸宗。與書士軰。䎹是言。謀亡滅之。葢伊等惧之。因衆民訝異其訓也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

18 士子及祭司諸長聞此、謀何以殺之、蓋懼之也、因眾奇其教故耳。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 11:18
26 Iomraidhean Croise  

惟祭司諸長、士子、見其奇行、又見孺子、讙於殿曰、大衛之裔祐福歟、則憾焉、


耶穌言竟、眾奇異其教、


人奇異其教、蓋教之若操權者然、不同士子也。


我若謂、自人歟。乃畏民、蓋皆以約翰誠為先知也。


其人蓋知譬乃指己、求執耶穌、而懼眾、卒離之去。○


法利賽人出、即與希律黨共謀何以滅之。○


蓋希律懼約翰、識其為人義且聖、而護之。聽其言、躊躇未決、亦欣然聽之。


耶穌日在殿教誨、祭司諸長、士子、與民之尊者、求滅之、


聞之者皆駭異其頴悟應對


士子祭司諸長、知其設此譬指己、即時求措手耶穌、而畏民。


眾為之證、且奇其口出恩言、曰、此非約燮子乎。


厥後、耶穌行於加利利、不願行於猶太、以猶太人求殺之。


摩西豈不以律法授爾、第爾曹無一行律法。何為求殺我耶。


諸隸應曰、從未有人如是言。


保羅論義、節、及方來之鞫腓力士讋懼、應曰、今且去、有閒將召爾


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan