福音二依馬可 11:13 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》13 遙見無花果樹有葉、就之如或其中有所得、及至、得葉而已、蓋非無花果時也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》13 遙見一無花果樹有葉、就之、或於其上有所得、及至、竟無所得、惟葉而已、蓋非無花果之期也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》13 遙見無花果樹有葉、就之、意於其上或有所得、及至、惟葉而已、蓋非果期也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》13 即遙見無花果樹有葉、來視其上有所得否、既來就之、一無所得、惟葉而已、蓋非果期、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)13 逺見無花菓樹有葉。乃徃観。或他有否。既至無他遇。特有葉。葢菓時未到。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》13 遙見無花果樹有葉、則就之、或於其上、有可得否。既就、見惟有葉而已、蓋果期未至也。 Faic an caibideil |