Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 10:46 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

46 至耶利哥、而耶穌與門徒、及大眾、出耶利哥時、有瞽而乞者、底買子、巴底買、坐於路旁。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

46 遂皆至耶利哥焉、耶穌與門徒及群眾、出耶利哥時、有底買之子巴底買、乃瞽而乞者、坐於路旁、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

46 至耶利哥偕門徒及大眾出邑時、有瞽而乞者、底買之子巴底買、坐於路旁、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

46 〇乃至耶利鴻、相偕其門徒與多民、出耶利鴻之時、有提哶乙之子瓦兒提哶乙、瞽者坐乞於道旁、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

46 且来熱里各。而熱里各出偕徒。偕衆群時。一瞎巴苐茂氏。即苐茂之子。坐路旁乞施。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

46 至耶利哥耶穌偕門徒及群眾、出耶利哥時、瞽者巴底買、底買之子也、坐路旁而乞。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 10:46
9 Iomraidhean Croise  

播時有落路旁者、鳥至盡食之、


有貧者名拉撒路、生瘡、委富人門、


貧者死、為諸使所扶至押拉函懷、富人亦死而葬。


近耶利哥時、有瞽者、坐乞路旁、


耶穌入耶利哥、徑行。


鄰人與素見其為乞者曰、此非坐而乞者乎。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan