Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 10:44 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

44 爾中願為首者、將為眾僕。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

44 爾中凡欲為首者、必為眾之僕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

44 欲為首者、必為眾僕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

44 爾等中願爲首者、將爲衆僕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

44 凢願尔間為先者。必為衆之僕也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

44 爾中欲為首者、必為眾之僕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 10:44
5 Iomraidhean Croise  

有人願訟爾、取爾裏衣、外服亦讓之。


惟爾中不如是、爾中、願為大者、將為爾役、


蓋人子至、固非以役人、乃役於人、且捐魂代眾多為贖也。○


遂坐、呼十二者、謂之曰、願為先者將為眾後、為眾役也。


乃虛己、取僕之度、成人之狀、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan