Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 10:39 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

39 語之曰、能耶穌語之曰、我飲之杯、爾將飲之、我受之蘸、爾將受之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

39 對曰能、耶穌語之曰、我所飲之杯、爾將飲之、我所受之浸、爾將受之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

39 對曰、能、曰、我飲之杯、爾將飲之、我受之洗、爾將受之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

39 彼等曰、能、伊伊穌斯謂之曰、我所飲之爵、爾等將飲之、我所領之洗、爾等將領洗、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

39 曰。能矣。耶穌曰。我将飲之爵。尔等固飲。将領之洗。尔等固領之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

39 對曰、能。耶穌謂之曰、我所飲之杯、爾固將飲之、我所受之洗禮、爾固將受之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 10:39
10 Iomraidhean Croise  

徒如師、僕如主、足矣。設有呼家主為別西卜、況其家人乎。


在約但河受其蘸、認己罪。


彼得溢力言、曰、若我當與爾同死、我決不非爾。眾言亦如之。○


又曰、啞吧、父乎、無所不能、其取此杯去我。雖然、非我所願、乃爾所願也。


彼得謂之曰、主、胡為我今不能從爾乎。我將為爾捐魂


爾其憶我所告爾之道、云僕不大於主也。若嘗窘逐我、將亦窘逐爾、若守我道、將亦守爾道。


我既以爾道授之、世且惡之、因其不自世、亦如我之不自世然。


以刀殺約翰兄弟雅佮。


今我樂於受為爾諸苦、我方滿基督諸難之未已於我形肉、為其身即會、


我約翰爾曹之兄弟、與爾共與耶穌之難與國與忍者、昔在島名拔摩、因上帝之道、及耶穌之證。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan