福音二依馬可 10:28 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》28 彼得遂謂之曰、視、我儕已舍一切從爾。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》28 彼得始語之曰、視哉、我儕已舍一切而從爾矣、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》28 彼得曰、我儕已舍一切以從爾、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》28 撇特兒言起曰、顧我儕舍一切以從爾、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)28 伯多羅纔謂之曰。我軰遺萬物而從尔也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》28 彼得謂之曰、我儕已舍一切而從爾矣。 Faic an caibideil |