福音二依馬可 10:27 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》27 耶穌顧之曰、在人則不能、在上帝非然、蓋在上帝萬事能也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》27 耶穌顧之、曰、在人固不能、而在上帝則不然、蓋在上帝凡事皆能也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》27 耶穌目之曰、於人固不能、於上帝則不然、蓋上帝無不能也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》27 伊伊穌斯注目之曰、在人所不能者、然在上帝皆所能者、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)27 耶穌視之曰。以人。即不能。以神。則能也。葢以神。則無所不能也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》27 耶穌目之曰、在人固不能、惟在神則不然、蓋在神無所不能也。 Faic an caibideil |