福音二依馬可 10:23 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》23 耶穌環視、告門徒曰、有財者入上帝國難矣哉。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》23 耶穌環視、而謂其門徒曰、富者入上帝國、難矣哉、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》23 耶穌環視、謂其徒曰、有財者入上帝國難矣哉、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》23 伊伊穌斯環視謂門徒曰、 〇富有者入上帝之國何其難、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)23 且耶穌環視語徒曰。有財者入神國。何其難也哉。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》23 耶穌環視而謂門徒曰、有財者入神之國、難矣哉。 Faic an caibideil |