福音二依馬可 10:21 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》21 耶穌顧而愛之、又語之曰、爾猶缺一、往賣所有、以予貧、則將有藏於天、且來從我。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》21 耶穌顧而愛之、則語之曰、爾尚闕一、當往賣爾所有者、而予貧乏、則必有財於天、且來從我、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》21 耶穌顧而愛之曰、爾猶缺一、往鬻所有以濟貧、則將有財於天、且來從我、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》21 伊伊穌斯注目而愛之曰、爾猶一不足、往賣爾所有者而施予貧者、則將有貨財于天、且來取十字架而從我、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)21 耶穌視而爱之曰。尔缺一焉。尔去。以凢所有。皆賣施貧窮。即有寳藏在天。且来從我。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》21 耶穌顧而愛之、謂之曰、爾猶虧一、往售爾所有以濟貧、則必有財於天、且來負十字架而從我。 Faic an caibideil |