福音二依馬可 1:44 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》44 謂之曰、慎勿與人言、但往示己於祭司、獻爾得潔之禮、摩西所命者、以為眾證。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》44 且語之曰、慎勿與人言、惟往、以己身示於祭司、且因爾得潔之故、獻摩西所命者、以為證於眾、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》44 曰、慎勿告人、但往示身於祭司、因爾獲潔、獻摩西所命者、以證於眾、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》44 語之曰、慎哉、毫勿吿人、乃往示司祭、且爲爾之潔淨獻摩伊些乙所命者、以爲作証于彼等、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)44 尔慎毋向人言。然徃騐于鐸德宗。而為汝淨。献每瑟所命。致伊等得証矣。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》44 謂之曰、爾慎毋言之於人、但往自示於祭司、且為爾之潔、獻摩西所命者、以為證於眾。 Faic an caibideil |