Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 1:43 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

43 嚴戒而即遣之出、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

43 耶穌嚴戒之、即遣之去、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

43 耶穌嚴戒而遣之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

43 瞋戒之、即逐之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

43 警之而遣徃曰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

43 耶穌嚴戒之、遂遣之去、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 1:43
7 Iomraidhean Croise  

其目即開。耶穌嚴戒之、曰、慎勿令人知


謂之曰、慎勿與人言、但往示己於祭司、獻爾得潔之禮、摩西所命者、以為眾證。


耶穌多戒眾勿彰之。○


耶穌多戒之、勿令人知。乃命予女食○


耶穌戒眾勿告人、然愈戒、而彼愈溢播揚。


其親駭異、耶穌乃敕之勿以所行告人。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan